Frühling. Spring.

Hurra! Wir starten wieder im Mai, wenn die ersten Frühlingsblumen am Berg erblühen und Ellmi mit seinen Freunden in der mythischen Zauberwelt am Hartkaiser aktiv wird. Es ist die Natur, die wieder erwacht und begeistert. Das Erlebnis am Berg beginnt mit neuen Abenteuern und einer Fortsetzung von Ellmi’s Geschichte. Einfach zauberhaft und ein Spaß für die ganze Familie.

 

Hurray! We start again in May, when the first spring flowers blossom on the mountain and Ellmi is active again, along with his friends, in the mythical Magical World at Hartkaiser. It is nature that reinvigorates and inspires us. The experience on the mountain begins with new adventures and a continuation of Ellmi’s story. Simply “magical” and fun for the whole family.

More information

Sommer. Summer.

Dazu gehört der rote Teppich der Almrosen genauso wie die Kühe auf den saftigen Almwiesen, Schafe, Wanderer, Radfahrer, Sonnenanbeter, Ruhesuchende und Genießer. Ob kulinarisches Bergfrühstück oder Sonnenuntergangswanderung – die Natur bildet die Kulisse für unvergessliche Augenblicke und Wahrnehmungen auf dem Ellmauer Hartkaiser. Jeden Tag eine neue Inszenierung – und das bei jedem Wetter. Weitere Informationen: http://www.skiwelt.at/de/sommer/wilder-kaiser-brixental.html

 

This includes the red carpet of alpine roses as well as the cows on the lush alpine meadows, sheep, hikers, cyclists, sun worshipers, those seeking peace and quiet and connoisseurs. Whether a culinary mountain breakfast or a sunset wander – nature forms the perfect backdrop for unforgettable moments and perceptions on the Ellmauer Hartkaiser. Every day a new stage set – in every type of weather.

More information

Herbst. Autumn.

Die Wiesen und Wälder beginnen sich zu verändern, die Luft wird klarer und die Fernsicht reicht an bestimmten Tagen weit über die Landesgrenzen hinaus. Das Panorama des Wilden Kaisers wirkt noch eine Stufe majestätischer. Die Bauern bereiten ihre Kühe auf den Almabtrieb vor und die Tradition des Brauchtums wird bei den Almfestwochen hochgehalten. Farbenprächtig, erlebnisreich und an einigen Tagen bereits sehr erfrischend – einfach ein Grund mehr, auch den vierten Teil des Jahreszyklus in der Natur am Hartkaiser zu spüren.

 

The meadows and forests are beginning to change, the air is clearer and the view in the distance can reach far beyond the national borders on some days. The panorama of the Wilden Kaiser is still a step more majestic. The farmers prepare their cows for the ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn and the tradition of customs is upheld during the alpine festivals. Colourful, exciting and on some days already very refreshing – just another reason to feel this fourth part of the year’s cycle in the Hartkaiser nature.

More information

Ellmis Zauberwelt.

ellmi_logo

Abenteuer sind nicht nur im Kopf, sie können auch gelebt werden. Ellmi’s Zauberwelt begeistert seit Jahren ihre Besucher und definiert das Erlebnis Berg für die ganze Familie neu. Gemeinsam die Natur erkunden, gemeinsam Aufgaben lösen. Mythisch, zauberhaft, verwunschen, komisch, überliefert, traditionell, wissenswert – das sind nur einige Begriffe, die die vielen Stationen in Ellmi’s Zauberwelt beschreiben.

 

Adventures are not only experienced in the mind, they can also be lived. Ellmi’s Magical World has inspired visitors for years and redefines the “Mountain” experience for the whole family. Together, explore nature. Together solve tasks. Mythical, enchanting, magical, comical, ancestral, traditional, interesting facts – these are just a few terms that describe the many stations in Ellmi’s Magical World.

More information

Bergkaiser.

Wir begeistern kaiserlich.
Auf der sonnigen Seite des Wilden Kaisers und in die sanften Hügel der Kitzbüheler Alpen gebettet inmitten der SkiWelt liegt das Restaurant der BergKaiser – die Perle des Genusses. Wir werden Sie begeistern und freuen uns auf Ihren Besuch!

 

We will impress and inspire you.
The BergKaiser – a pearl of pleasure – lies in the middle of the SkiWelt (Ski World) of the Kitzbühel Alps, nestled in the gentle hills on the sunny side of the Wilder Kaiser. We will impress and inspire you, and we look forward to seeing you here!

More information

SkiWelt.

IRRSINNIG GROSS & IRRSINNIG NAH
Die SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental ist eines der größten und modernsten Skigebiete weltweit. Einzigartig: 9 direkte Einstiegsorte mit über 284 täglich perfekt präparierten Pistenkilometern sowie 21 Talabfahrten. Ob als Anfänger, Familie, Genuss- oder Vielskifahrer, in der SkiWelt haben alle irrsinnig viel Spaß. Skifahrer erwarten zudem 90 moderne Bahnen, Panoramaausblicke, das ALPENIGLU® Dorf, 4 Funparks, 3 beleuchtete Rodelbahnen sowie Österreichs größtes Nachtskigebiet.

 

ONE OF THE LARGEST AND MOST MODERN SKI RESORTS
SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental is one of the largest and most modern ski resorts in the world. Unique: 9 villages provide direct access to enjoy more than 284 kilometres of ski runs, as well as 21 downhills. SO MUCH FUN Whether beginner or family, skiing just for pleasure or a serious and experienced skier, everyone can have so much more fun at SkiWelt. There are also 90 modern lifts for skiers to use and panoramic views, plus the ALPENIGLU® Village, 4 fun parks, 3 floodlit toboggan runs as well as Austria’s largest night time ski resort.

More information